Soms zijn op postcrossing behoorlijk
negatieve reakties te lezen over dat de ontvangen objecten geen 'postcards' zouden zijn. Voor mij als slakkenpostliefhebber maar moeilijk te begrijpen, deze discussies. Want hoewel ook ik een voorkeur heb voor '10x15 cm enkele kaarten zonder envelop', ontvang ik alle post met open armen. Ook bij mij kwamen wel eens 'gewone foto's' in de bus, maar wie ben ik om zulke foto's
af te wijzen? Mensen hebben per slot van rekening moeite gedaan, voor míj!
Persoonlijk beschouw ik alles wat 'n beetje stevig papier is, met een postzegel erop, en wat door de post zelf is afgeleverd (dus als 'post' goedgekeurd), als een 'postcard' (al stuur ikzelf via postcrossing alleen 'echte' kaarten, zo goed mogelijk aansluitend bij de wensen van de ontvanger).
Voor Nederlanders is er verder nog de verwarring over wat het Engelse woord 'postcard' betekent. Want de letterlijke vertaling 'postkaarten' bestaat niet in 't Nederlands, en 'kaarten' zijn hier zowel dubbelgevouwen kaarten / wenskaarten, als ansichtkaarten / prentbriefkaarten.
Bovenstaande zou ik nooit via Postcrossing versturen. Maar ik vermoed dat de ontvanger in kwestie (die ik toevallig wèl van Postcrossing ken) er best wel eens blij mee zou kunnen zijn!
De linker postzegel komt van het
postzegelvel ter ere van de 54e
Bosatlas.
Sometimes I read rather negative reactions, in which postcrossers complain that the received objects aren't 'postcards'. For me as a snail mail lover these negativism is hard to understand. Although also I prefer '10x15 cms unfolded postcards without envelopes', I welcome every type of post. Also selfmade photographs arrived into my mailbox, but who am I to reject these photos? Fact is that people have done effort, for me!
Personally I think all things as a 'postcard' when it has been made from sturdy paper / cardboard, stamped and delivered by the mailman (so 'approved' by the mail company - however concerning myself: via postcrossing I'm only sending 'real' cards, trying to match as much as possible to the receiver's wishes).
Moreover, for the Dutch there's the confusion about what the English word 'postcard' means. There is no literally translation, and 'cards' in the Netherlands mean both 'kaarten' / 'wenskaarten' (folded or unfolded wishing cards) and 'kaarten' / 'anscihtkaarten' / 'prentbriefkaarten', which are single, unfolded cards showing some picture in front.
Well, I wouldn't ever dare to send the above via Postcrossing. But I guess the specific receiver (who I happen to know from Postcrossing) might be happy to receive this one!
The stamp on the left is from a stamp sheet, issued because of the 54th edition of the 'Bosatlas' (the first edition was published in 1877).