In Dutch, reading means 'lezen'. Conjugated: ik (I) lees, jij (you) leest, hij of zij (he or she) leest, wij/jullie/zij (we/you/we) lezen.
One can read a book:

Or read from a computer screen:

And how nice it is to read, laying warmly under a blanket:

The 'hot air balloon' in Dutch usually is 'air balloon' only: luchtballon. There are many stamps showing balloons. However, so far I only received this one, from Russia:

Dutch PostNL issued a serie of international stamp sheets on aviation in 2015. Most of them showed airplanes, a few helicopters and there was this stamp in honour of the Montgolfier brothers, the inventors of the luchtballon:

A luchtballon also appears on the selvage of this stamp sheet, in honour of the city of Roermond:

Finally I'd like to share some insect with you. This insect somehow makes us think of helicopters. The English word 'dragonfly' we literally would translate into 'draak vlieg', but we don't. Instead we name the insect 'libelle'. Some thinner species we name 'waterjuffer' (water-young-lady, damselflies), but the order, Odonata in English, in Dutch also is names libelle.
From the John I received this beautiful stamp:

And from Eva this beautiful shaped stamp arrived:

See more stamps on the letter 'L' at and via today's Sunday Stamps.