tag:blogger.com,1999:blog-1738287346138273654.post2289245632173205311..comments2024-02-01T07:25:52.270-08:00Comments on nog meer post!: In: from MoroccoHeleenhttp://www.blogger.com/profile/18206346242374113741noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1738287346138273654.post-71217910535723569042014-02-08T03:39:27.139-08:002014-02-08T03:39:27.139-08:00Of course I could understand Dutch. I can understa...Of course I could understand Dutch. I can understand every language as long as Google translate add this language to its list... :-)<br /><br />You know that sometimes postcards make a long way... I bought this postcard in Paris, in the Arab Institute, during an exhibition of "Khalili Collection". This collection of Islamic art is, I think, the biggest in the world. As Professor Khalili is Iranian-born, it contains a lot of Persian items, but also from all other countries in the world. In fact I sent the postcard to you because of the animals (the dragons!) and because I thought is was connected to Persian culture.<br /><br />Maybe in Morocco this kind of art exists, but I don't think it's the more characteristic.<br /><br />Mail Adventureshttps://www.blogger.com/profile/17574231572383527950noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1738287346138273654.post-43292386642457982982014-02-07T16:00:52.762-08:002014-02-07T16:00:52.762-08:00@ Hawwa: I love thos postal additions! They suit w...@ Hawwa: I love thos postal additions! They suit well with the shape of your sticker of the paper airplane :-)<br /><br />@ Marleen, ja, ben het met je eens! Er is ook van alles op te zien. <br />En nog iets anders bijzonders: ik weet eigenlijk helemaal niet waar deze illustratie vandaan komt. Hawwa stuurde 'm vanuit Marokko, maar op de achterkant staat zowel Dekka / India genoemd, als de naam van een Arabisch instituut, terwijl een 'Fâl nâmeh' Perzisch is en niet Arabisch. Drie totaal verschillende landen/gebieden met drie totaal verschillende talen, dus!..<br />Misschien toch even navragen: <br /><br />@ Hawwa (who as a globetrotter definitely read and understood the Dutch conversation :-) a question: do you know where this Fâl nâmah exactly origins from? <br />I thought it's Persian, but on the back side also Inde is mentioned, while it's an Arab institute who has issued this card, and you sent the card from Morocco :-) <br />I would think pictures / miniatures like this one don't exist in Morocco, do they? I thought the art in Morocco is different from this, is it?Heleenhttps://www.blogger.com/profile/18206346242374113741noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1738287346138273654.post-28997784416475336622014-02-07T05:28:27.116-08:002014-02-07T05:28:27.116-08:00Wat een prachtige kaart uit Marokko, echt bijzonde...Wat een prachtige kaart uit Marokko, echt bijzonder.Marleenhttps://www.blogger.com/profile/15594342591135194794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1738287346138273654.post-73685025630158297062014-02-06T05:39:50.128-08:002014-02-06T05:39:50.128-08:00Oh, me too I had to look up "Fâl nâmah",...Oh, me too I had to look up "Fâl nâmah", but I thought you knew it! I had this postcards for long time before to sending it to you.<br /><br />I wonder why they need to put so many postmarks on the envelope, OMG! It seems they don't have a lot of work in the post office (however, most letters arrive late!).Mail Adventureshttps://www.blogger.com/profile/17574231572383527950noreply@blogger.com